Eesti Rahva Muuseumi püsinäitus nüüd ka prantsuskeelne

Eesti Rahva Muuseum

17. Jaan. 2018

Muuseumi tee 2 60532 Tartu, Eesti

Tartu

Eesti Rahva Muuseumi püsinäitus „Kohtumised“ on nüüd külastajatele kättesaadav ka prantsuse keeles.

17. jaanuaril käivitavad Eesti Rahva Muuseumi püsinäituse "Kohtumised" teksti tõlke prantsuse keelde koos ERMi direktor Tõnis Lukasega pidulikult Prantsusmaa suursaadik Eestis Claudia Delmas-Scherer ja Prantsuse Instituudi direktor Anne Chounet-Cambas.

ERMi suurim näitus, ligi 4000 m² näituseala hõlmava eesti kultuuriloo püsinäituse „Kohtumised“ loomisel on algusest saadik peetud silmas sisu kättesaadavust võimalikult paljudele Eesti külalistele. Eksponaatide etikettide esitamiseks valitud e-paberi tehnoloogia võimaldab lihtsa viipekaardi abil tuua tekstid esile külastaja soovitud keeles.

Kui muuseumi avamishetkel 2016. sügisel olid eesti keele kõrval kasutuses inglise ja vene keel, siis tänaseks on lisandunud soome ja läti keel ning viimistlemisjärgus on näituse saksakeelsed tekstid.
Esimeses etapis on lisakeeled saadaval vaid tekstiekraanidel, 2018. aastal on muuseumil kavas lisada tõlked ka suurtele filmi- ja andmeekraanidele, mis lisab juba olemasolevale mitmesajale infoleheküljele veel veerandi juurde – seda juhul kui muuseum siin toetajaid leiab.
Järgmises arendusfaasis loob muuseum võimaluse näituste sisu, sh tekstide allalaadimiseks ja oma seadmetele salvestamiseks iga vitriini ja eksponaadi juures.

Jean-Pascal Ollivry

 

Tekstid on prantsuse keelde tõlkinud teenekas kultuurivahendaja ja tõlkija Jean-Pascal Ollivry, kes on prantsuse keeleruumi vahendanud eesti kirjanduse, sh A.H. Tammsaare, Indrek Hargla ja mitmete teiste autorite teoseid. 
Tõlkimist aitas rahastada Eesti Vabariigi välisministeerium.

Muide, see on ka suurepärane võimalus õppida prantsuse keeles sõnavara, mida muidu koolides ja kursustel haruharva õpetatakse!

 

 

Prantsuse Instituut Eestis tänab Eesti Rahva Muuseumi selle suurepärase algatuse ja teostuse eest!
Ajalugu ja identiteet, mille üle eestlased nii uhked on, saab jälle sammu võrra välismaalastele arusaadavamaks.

 

Fotod: Eesti Rahva Muuseum

 

 

 

Loe artiklit teises keeles: Français,

Noor andekas viiulivirtuoos Alexis Roussine Artissimo! festivalil Pärnus

8. Juuli. 2017 / 15. Juuli. 2017 - Pärnu

"Klassikaline muusika elab pulbitsevat täisväärtuslikku elu ja sajanditevanused teosed suudavad vaimustada ka tänapäeva kuulajaid". Nii kõlab sel aastal esimest korda toimuva festivali Artissimo! sõnum ning seda tulevad publikule edastama neli suurepärast klassikalise muusika virtuoosi -...

Loe edasi

Molière’i “Misantroop” Suuremõisa lossis Hiiumaal

4. Juuli. 2017 / 5. Juuli. 2017 - Hiiumaa

Olete oodatud Hiiumaale Suuremõisa lossi 4. ja 5. juulil kell 19 nautima prantsuse parimat teatriklassikat Theatrumi suurepärase trupi esituses! Tõlkija August Sang Lavastaja Lembit Peterson Kostüümikunstnik Laura Pählapuu Muusikaline kujundus Peeter Klaas Liikumisjuht Tiina...

Loe edasi

Prantsuse jazzibänd Bada-Bada Juu Jääb festivalil Muhus ja Tartus

28. Juuni. 2017 / 29. Juuni. 2017

Eesti oma Woodstockiks kutsutud muusikafestivalil Juu Jääb esineb 29. juunil kell 22.15 Muhu Muusikaaidas teiste suurepäraste artistide kõrval  ka prantsuse jazzbänd Bada-Bada koosseisus: Leo Fumagalli, (FRA), saksofon Lilian Mille, (FRA), trompet, klahvpillid Antonin Fresson, (FRA),...

Loe edasi

Benoît Jacquot “Toaneitsi päevik” ETV eetris reedel, 30. juunil

30. Juuni. 2017 / 30. Juuni. 2017

  Mis on vihmasel ja tuulisel õhtul mõnusam kui keerata lahti televiisor ja vaadata sealt midagi head? Reedel, 30. juunil näitab ETV Belgia ja Prantsusmaa koostöös 2015. aastal valminud Benoît Jacquot "Toaneitsi päevikut" (Journal d´une femme de chambre).   Draama Režissöör:...

Loe edasi

Barokkmuusika kontsert “ARMASTUSKIRJAD” Kuressaare piiskopilinnuses

16. Juuni. 2017 / 18. Juuni. 2017 - Kuressaare

Olete oodatud 16. juunil kell 21 Kuressaare piiskopilinnusesse (Lossihoov 1) kuulama prantsuse barokkmuusika kontserti "Armastuskirjad" Metsade sulnist vaikust katkestab vaid lindude laul, mida seob armastus. (H. D’Ambruis “Le doux silence de nos bois”) Kevadiselt tunnetest...

Loe edasi

Suvekoolid ja lühiõppekavad Prantsusmaal

24. Mai. 2017 / 1. Okt. 2017

Kas teil on suveks plaanid tehtud? - Miks mitte haarata võimalusest minna suveks Prantsusmaale keelt õppima ja suveülikooli enda teadmisi täiendama? Reisi- ja õppevõimalusi jagub paljudele erialadele: moetööstuse tundmaõppimisest tüvirakkude uurimiseni. Prantsuse riiklik organisatsioon...

Loe edasi